Lees jou gunsteling-tydskrifte en -koerante nou alles op een plek teen slegs R99 p.m. Word 'n intekenaar
Omgewing
Drukgroep grom: Kiets is g’n ‘joune’

Wie’s baas en wie’s die hond?

Peta sê dis neerhalend teenoor diere om hulle pets te noem.

As dit van die drukgroep People for Ethical Treatment of Animals (Peta) afhang, het jy die kat aan die stert beet (of liewer nie) as jy dink jy is jou “troeteldier” se “eienaar”.

Peta se nekhare rys by die blote gedagte dat mens na pets kan verwys of jouself die dier se eienaar noem. Dit gee blykbaar te kenne die dier is net nog ’n besitting, soos ’n motor of ’n videospeletjie. ’n Beter opsie is om van ’n companion animal te praat en om jouself ’n dog guardian te noem.

Die drukgroep wys ook naels vir uitdrukkings soos om ’n bul by die horings te pak. Hoekom kan jy nie eerder ’n blom by die dorings pak nie? Die redenasie is dat mense vriendeliker, meer respekvolle taalgebruik moet kies.

Sommige sosialemediagebruikers kry aapstuipe oor dié voorstelle.

Een Twitter-gebruiker sê sy honde ís sy eiendom. “Indien nie, hoekom is ek dan regtens verantwoordelik vir hul optrede, om na hulle en hul welstand om te sien? Ek word nie regtens toegelaat om hulle vry te laat rondhardloop nie. Nonsens. Ons het wette wat verseker ons respekteer hulle en sien om na hulle, maar hulle is myne. Dis net belaglik.” Ander meen Peta span die kar voor die perde in. “Is dít waarvoor ons skenkings gebruik word? Gebruik dit eerder om wetgewing te verander.”

Peta sê die baie uitdrukkings waarin diere voorkom, dra daartoe by dat mense diere nie as lewende wesens met persoonlikhede en emosies beskou nie, maar as lewelose voorwerpe – en dit kan ’n impak hê op hoe ons hulle behandel. Jy kan ’n hond byvoorbeeld as ’n nuwigheid sien, nes ’n nuwe handsak, en op dieselfde manier opsy skuif.

Peta verwys na ’n artikel in die Journal of Animal Ethics wat beklemtoon hoe neerhalend woorde soos pet en pets is en hoe dit die manier beïnvloed waarop ons diere behandel.

“Geen dier bestaan vir ons vermaak of plesier nie. Hulle is nie ’n vervanging vir ’n alarm of ’n rede om te gaan stap nie. Hulle is nie daar vir ons om as versierings of speelgoed te gebruik nie – hulle is lewende wesens. Ons taal moet dit weerspieël.”

Peta sê hy weet mense dink hy gaan nie hond haaraf maak nie en verstaan dit is ’n nuwe konsep, “maar ons taal het nog altyd ontwikkel en daarom is dit ’n natuurlike volgende stap om die manier waarop ons oor diere praat te verander”. Saamgestel deur Landi Slatter

Dís ook taboe

Van Peta se ander voorstelle sluit in:

* Nie “kill two birds with one stone” nie, maar “feed two birds with one scone”;

* Nie “bring home the bacon” nie, maar “bring home the bagels”;

* En nie “beat a dead horse” nie, maar “feed a fed horse”.

Meer oor:  Dierebeskerming  |  Peta
MyStem: Het jy meer op die hart?

Stuur jou mening van 300 woorde of minder na MyStem@netwerk24.com en ons sal dit vir publikasie oorweeg. Onthou om jou naam en van, ‘n kop-en-skouers foto en jou dorp of stad in te sluit.

Ons kommentaarbeleid

Netwerk24 ondersteun ‘n intelligente, oop gesprek en waardeer sinvolle bydraes deur ons lesers. Lewer hier kommentaar wat relevant is tot die onderwerp van die artikel. Jou mening is vir ons belangrik en kan verdere menings of ondersoeke stimuleer. Geldige kritiek en meningsverskille is aanvaarbaar, maar hierdie is nie ‘n platform vir haatspraak of persoonlike aanvalle nie. Kommentaar wat irrelevant, onnodig aggressief of beledigend is, sal verwyder word. Lees ons volledige kommentaarbeleid hier

Stemme

Hallo, jy moet ingeteken wees of registreer om artikels te lees.