Gehore het geskater én ’n traan gepik vir Sandra Prinsloo in Oskar en die pienk tannie. En nou kom die produksie Kaap toe - in Afrikaans én Engels.

Sandra Prinsloo se verhoogstuk Oskar en die pienk tannie word nou vir die eerste keer in ’n nuwe, Engelse vertaling, Oscar and the Pink Lady, opgevoer omdat daar so ’n groot aanvraag daarvoor was.

Dié bekroonde verhoogstuk het sedert 2012 die land vol gereis. Die Engelse weergawe van die stuk is tot 23 Augustus by die Baxter Golden Arrow-teater.

Boonop is die oorspronklike, Afrikaanse produksie van 5 tot 9 Augustus ook op die planke.

Onder die verskeie karakters wat Sandra in dié produksie vertolk, is ’n 10-jarige seun wat terminaal siek is, ’n ouma en verskeie ander karakters in die kindersaal van ’n hospitaal.

Dit is nie die eerste keer dat Sandra in ’n Engelse weergawe van een van haar suksesvolle Afrikaanse produksies verskyn nie. Haar Die naaimasjien is ook al vertaal en die produk, The Sewing Machine, het nie net gehore in Suid-Afrika betower nie, maar ook by die Edinburg-kunstefees in Skotland.

Sandra in die toneelstuk Die naaimasjien Sandra in die toneelstuk Die naaimasjien

Koop jou kaartjie vir Oskar en die pienk tannie óf Oscar and the Pink Lady nou op Computicket teen R120.

AUGustus aug elma smit

*In die Augustus-uitgawe van SARIE vertel Sandra wat sy oor "ek-tyd" geleer het.