Lees jou gunsteling-tydskrifte en -koerante nou alles op een plek teen slegs R99 p.m. Word 'n intekenaar
My Stem
Tarzan seker al goed 70 jaar in Afrikaans

Die oudjoernalis Ludwig Visser onthou die Tarzan-strokies­verhale wat hy in die begin 1960’s in Afrikaans versorg het (16.08). Dit was die dae toe koerante nog elke dag ’n halfblad strokies gehad het.

Maar Tarzan in Afrikaans is nog ouer. Minstens drie van die Tarzan-boeke in Edgar Rice Burroughs se reeks is in Afrikaans vertaal deur A.M. van Schoor, soos Tarzan die aapman en Tarzan en diejuwele van Opar. Ek meen die eerste het in 1948 verskyn, as hardebandboek.

Dit was destyds gewilde leesstof vir kinders, en het aanleiding gegee tot ’n reeks slap­bandboekies in Afrikaans genaamd Rooi Jan, met ’n plaas­like soort Tarzan wat ook soos ’n aap in bome kon rondswaai en wat boonop ’n perd en ’n hond gehad het.

Meer oor:  Afrikaans  |  My Stem
MyStem: Het jy meer op die hart?

Stuur jou mening van 300 woorde of minder na MyStem@netwerk24.com en ons sal dit vir publikasie oorweeg. Onthou om jou naam en van, ‘n kop-en-skouers foto en jou dorp of stad in te sluit.

Ons kommentaarbeleid

Netwerk24 ondersteun ‘n intelligente, oop gesprek en waardeer sinvolle bydraes deur ons lesers. Lewer hier kommentaar wat relevant is tot die onderwerp van die artikel. Jou mening is vir ons belangrik en kan verdere menings of ondersoeke stimuleer. Geldige kritiek en meningsverskille is aanvaarbaar, maar hierdie is nie ‘n platform vir haatspraak of persoonlike aanvalle nie. Kommentaar wat irrelevant, onnodig aggressief of beledigend is, sal verwyder word. Lees ons volledige kommentaarbeleid hier

Stemme

Hallo, jy moet ingeteken wees of registreer om artikels te lees.