Lees jou gunsteling-tydskrifte en -koerante nou alles op een plek teen slegs R99 p.m. Word 'n intekenaar
Boeke
Joubert se ‘Spertyd’ in Engels uitgegee
Die omslag van die Engelse vertaling, Cul-de-sac, van Elsa Joubert se Spertyd.

Die Engelse vertaling van die veelbekroonde skrywer Elsa Joubert se Spertyd, ’n memoire oor die lewe ná die dood van haar geliefde wederhelf, die skrywer Klaas Steytler, verskyn 1 Mei.

Cul-de-sac nooi die leser om te besin oor die ouderdom en die kortstondigheid van die lewe. Joubert fokus daarin op haar lewe in ’n Kaapse aftreeoord, haar verlies aan onafhanklikheid, die dood van vriende, die veranderinge aan haar liggaam en haar geheue wat haar in die steek laat. Resensente het dit as ’n eerlike uitbeelding van oudword beskryf.

In sy resensie van Spertyd skryf JM Coetzee dat dit ’n aangrypende vaarwel is van een van ons groot skrywers. “Selde is ’n kindertyd met soveel helderheid herleef en die ouderdom se vernedering met soveel eerlikheid.”

Joubert is die skrywer van onder meer Die swerfjare van Poppie Nongena, wat in 13 tale vertaal is en as een van die top-100-boeke uit Afrika beskryf is.

Meer oor:  Vertaling  |  Spertyd  |  Elsa Joubert
MyStem: Het jy meer op die hart?

Stuur jou mening van 300 woorde of minder na MyStem@netwerk24.com en ons sal dit vir publikasie oorweeg. Onthou om jou naam en van, ‘n kop-en-skouers foto en jou dorp of stad in te sluit.

Ons kommentaarbeleid

Netwerk24 ondersteun ‘n intelligente, oop gesprek en waardeer sinvolle bydraes deur ons lesers. Lewer hier kommentaar wat relevant is tot die onderwerp van die artikel. Jou mening is vir ons belangrik en kan verdere menings of ondersoeke stimuleer. Geldige kritiek en meningsverskille is aanvaarbaar, maar hierdie is nie ‘n platform vir haatspraak of persoonlike aanvalle nie. Kommentaar wat irrelevant, onnodig aggressief of beledigend is, sal verwyder word. Lees ons volledige kommentaarbeleid hier

Stemme

Hallo, jy moet ingeteken wees of registreer om artikels te lees.