Lees jou gunsteling-tydskrifte en -koerante nou alles op een plek teen slegs R99 p.m. Word 'n intekenaar
Boeke
’n Golf van gedigte

Poësieliefhebbers word behoorlik bederf met nie minder nie as vyf nuwe bundels wat pas die rakke getref het.

Die Eikestadse mediese praktisyn en boom- en klipentoesias Hennie Nortjé is terug met ’n tweede bundel, Kryt, nadat die Eugène Maraisprys vir eerste of vroeë publikasies in 2013 aan hom toegeken is vir sy debuut, In die skadu van soveel bome. In dié ingehoue, subtiele en dikwels wrang humoristiese verse word geologiese, ekologiese en natuurhistoriese temas vooropgestel, asook verse oor kunstenaarskap. Volgens die uitgewer bewoord Kryt die uitwissing van eras (soos die Kryt-tydperk), die impak van katastrofes op die heelal, die uitlewering van die mens aan bedreigings (onder meer die aanslag van bordkryt, en die uitkrytery tussen bevolkingsgroepe), die verbystering oor die skoonheid en wonders van die natuur, en die drang van die skepper om in die kryt te tree teen Tyd se sloping. Uitgewer: Queillerie. Prys: R240.

Altesame 101 gedigte met Engelse vertalings, waarvan 44 kom uit die 29 133 inskrywings wat vir die derde Avbob-poësieprojek ontvang is, is opgeneem in I Wish I’d Said . . . Vol. 2 onder die redakteurskap van Johann de Lange en Mandla Maphumulo. Suid-Afrikaanse digters kon gedigte oor verlies, rou, liefde en troos in al 11 amptelike tale voorlê. Die tweede volume verse bring spesifiek hulde aan die Khoisan-tale en sluit twee gedigte deur die |Xam-digter Dia!kwain in. Uitgewer: Naledi. Prys: R220.

Met Vandag is boordensvol bring die digter en skrywer De Waal Venter die sorgsame en elementale wêreld van die Chileense digter Pablo Neruda aan die Afrikaanse leser. Die woorde van dié reus van die wêreldletterkunde en ’n toegewyde vertaler het mekaar gevind in dié keur van vertalings wat die Afrikaanse gevoels- en dinkwêreld eindeloos verruim. Die uitgewer beskryf dit as “ ’n tydlose werk, toeganklik en leesbaar met ’n vars inslag”. Uitgewer: Naledi. Prys: R220.

Benno Barnard is ’n belangrike en veelsydige stem in die Nederlandse literêre landskap. Binne en buite, verlede en hede, liefde en dood, die persoonlike en die openbare skep ’n tematiese rykdom en ’n boeiende estetiese spanning in sy werk. Danksy die “teksgetroue dog soepel vertalings” deur die bekroonde digter en vertaler Daniel Hugo, kan Barnard se werk in Die trouservies nou in Afrikaans geniet word. Uitgewer: Naledi. Prys: R250.

Christo van der Westhuizen se eerste digbundel, Chrisalis, word beskryf as ’n indrukwekkende debuut deur ’n digter wie se taal- en versvernuf die leser meevoer en meermale ook ontroer. Daniel Hugo sê in dié fyn afgewerkte gedigte word die grens tussen teks en werklikheid telkens ondersoek, terwyl Johann de Lange meen die verse werk met die speelse element van taal en spel in vele vorme. Uitgewer: Naledi. Prys: R230.

Meer oor:  Poësie
MyStem: Het jy meer op die hart?

Stuur jou mening van 300 woorde of minder na MyStem@netwerk24.com en ons sal dit vir publikasie oorweeg. Onthou om jou naam en van, ‘n kop-en-skouers foto en jou dorp of stad in te sluit.

Ons kommentaarbeleid

Netwerk24 ondersteun ‘n intelligente, oop gesprek en waardeer sinvolle bydraes deur ons lesers. Lewer hier kommentaar wat relevant is tot die onderwerp van die artikel. Jou mening is vir ons belangrik en kan verdere menings of ondersoeke stimuleer. Geldige kritiek en meningsverskille is aanvaarbaar, maar hierdie is nie ‘n platform vir haatspraak of persoonlike aanvalle nie. Kommentaar wat irrelevant, onnodig aggressief of beledigend is, sal verwyder word. Lees ons volledige kommentaarbeleid hier

Stemme

Hallo, jy moet ingeteken wees of registreer om artikels te lees.