Afrikaanse roman in Turks vertaal

akkreditasie
Martin Steyn met sy debuutroman, Donker spoor.
Martin Steyn met sy debuutroman, Donker spoor.

Jou oë rek van verbasing as jy sien ’n Afrikaanse roman word in Turks vertaal. Maar vat jy die spoor na dié skynbare onwerklikheid is die antwoord tog realisties.

Die Wes-Kaapse skrywer Martin Steyn vertel hy het sy debuutmanuskrip, Donker spoor, vele kere vir publikasie gestuur en dit net soveel keer met ’n afkeurbriefie teruggekry. Tot 2013 toe Lapa-uitgewers dit aanvaar het.

Twee jaar later is sy krimi met ’n ATKV-Woordveertjie vereer waarna Steyn se skrywersloopbaan spoed opgetel het.

Kry die volle storie
Teken in op Netwerk24 en kry vandag onbeperkte toegang tot gehalte-joernalistiek, brekende nuus, voorste Afrikaanse koerante en tydskrifte, blits-videoinhoud, podsendings, luisterboeke en meer.
Teken in
Reeds 'n intekenaar? Meld aan
Inperking vir
DAE
URE
MIN
Rand - Dollar
14.41
-0.2%
Rand - Pond
19.93
-0.2%
Rand - Euro
16.80
-0.3%
Rand - Aus dollar
10.83
-0.1%
Rand - Jen
0.13
-0.5%
Goud
1,784.49
+0.2%
Silwer
24.37
+0.3%
Palladium
2,091.80
+0.8%
Platinum
1,057.49
+0.6%
Brent-ruolie
85.82
+0.9%
Top-40
60,348
0.0%
Alle aandele
66,895
0.0%
Hulpbronne 10
63,203
0.0%
Industriële 25
85,486
0.0%
Finansiële 15
14,008
0.0%
Alle JSE-data is met minstens 15 minute vertraag Iress logo
Blitsblik op ’n maatskappy
Verkeer in jou area

Kies 'n area om verkeersvoorvalle op jou roete te sien.

Klik om te stel
Nuuswenke

Het jy 'n nuuswenk of storie wat jy graag met Netwerk24 wil deel? Stuur gerus 'n e-pos aan ons nuusspan.

Stuur 'n e-pos